miercuri, 14 octombrie 2020
duminică, 20 ianuarie 2019
duminică, 11 martie 2018
Expresii românești amuzante
Ca baba și mitraliera (a person object being massively unsuitable for the job in hand)
A se arunca precum broasca în beton (jumping the gun)
A se uită ca pisica în calendar (looking at someone confused)
A umbla cu cioara vopsită (pulling the wool over someone’s eyes (blantantly))
Televizorul are purici (There’s static on the TV)
A face din țânțar armăsar (making a mountain out of a molehill)
Și-a dat cu tesla-n testicule (shooting yourself in the foot)
A plimba ursul (go away and leave me in peace)
A dispărea ca măgarul în ceață (disappearing when you’re most needed)
A avea pitici pe creier (being or saying something crazy)
A o face de oaie (making a pigs ear of something)
A călca pe bec (you’ve done something wrong)
Ai casa în pantă ? (suggesting that someone should close the door)
A face din rahat bici (making a little go a long way)
A avea un morcov în fund (you’re looking nervous)
A veni cu mâna în fund (not bringing a gift when you visit)
Foto: https://azimo.com/ro
luni, 13 martie 2017
miercuri, 1 martie 2017
Legenda Mărţişorului
Mărţişorul este un simbol al primăverii, al
revenirii la viaţă. La începuturi, acesta era reprezentat printr-o monedă, apoi
s-a transformat în mici pietre de râu vopsite în alb şi roşu, înşirate pe o
aţă.
Odată, Soarele
coborî într-un sat, la horă, luând chipul unui fecior. Un zmeu l-a pândit şi
l-a răpit dintre oameni, închizându-l într-o temniţă. Lumea se întristase.
Păsările nu mai cântau, izvoarele nu mai curgeau, iar copiii nu mai râdeau.
Nimeni nu îndrăznea să-l înfrunte pe zmeu, dar într-o zi, un tânăr voinic s-a
hotărât să plece să salveze Soarele. Mulţi dintre pământeni l-au condus şi i-au
dat din puterile lor ca să-l ajute să-l biruie pe zmeu şi să elibereze Soarele.
Drumul lui a durat trei anotimpuri: vara, toamna şi iarna. A găsit castelul
zmeului şi au început lupta. S-au înfruntat zile întregi până când zmeul a fost
doborât. Slăbit de puteri şi rănit, tânărul eliberă Soarele. Acesta se ridică
pe cer înveselind şi bucurând lumea. A reînviat natura, oamenii s-au bucurat,
dar viteazul n-a ajuns să vadă primăvara. Sângele cald din răni i s-a scurs în
zăpadă. Pe când aceasta se topea, răsăreau flori albe, ghioceii, vestitorii
primăverii. Până şi ultima picătura de sânge a flăcăului se scurse în zăpada
imaculată.
De atunci, tinerii
împletesc doi ciucuraşi: unul alb şi unul roșu. Ei le oferă fetelor pe care le
iubesc sau celor apropiaţi. Roşul înseamnă dragoste pentru tot ce este frumos,
amintind de culoarea sângelui voinicului. Albul simbolizează sănătatea şi
puritatea ghiocelului, prima floare a primăverii.
De 1 Martie,
românii au obiceiul ca părinţii să lege copiilor la mână sau la gât câte o
monedă, pentru ca aceştia să aibă noroc tot anul şi să fie sănătoşi. Punerea
mărţişorului se face de obicei înainte de răsăritul soarelui. El este dăruit,
în zilele noastre, în principal copiilor, fetelor şi femeilor, pentru a le
proteja gingăşia şi sensibilitatea.
Fetele se spală
tot anul cu apa din zăpada rămasă până la 1 martie, pentru a fi frumoase şi
drăgăstoase.
După 12 zile de
purtat mărţişorul, acesta se scoate şi se leagă de un pom roditor, pentru a
face multe fructe în anul respectiv. Se mai spune că dacă e vreme frumoasă,
atunci vom avea o primăvară însorită.
Sursa: Internet
vineri, 24 februarie 2017
vineri, 17 februarie 2017
vineri, 13 ianuarie 2017
joi, 12 ianuarie 2017
miercuri, 11 ianuarie 2017
luni, 28 noiembrie 2016
Ocaua lui Cuza de Dumitru Almaș
Cuza-Vodă obişnuia adesea să se îmbrace ca un om de
rând şi să se amestece prin norod. Dorea să afle el însuşi cum trăiesc cei
mulţi. Aşa, într-o zi, şi-a pus căciulă şi suman ţărănesc, a luat două putini
cu lapte acru şi s-a dus în târg la Galaţi. Pasămite, aflase Măria-sa că unii
negustori nu foloseau ocaua cea mare, aşa cum hotărâse o lege din acea vreme,
şi căreia poporul îi spunea «ocaua lui Cuza». A căutat, deci, «ţăranul» să
vândă laptele la un băcan, despre care se spunea că n-ar fi tocmai-tocmai
cinstit şi că vinde cu «ocaua mică”, iar nimeni nu-l putea prinde cu
înşelăciunea.
– Jupâne negustor, nu-ţi iau bani, s-a tocmit
«ţăranul» ci ne învoim ca la şase ocale de lapte să-mi dai o oca de untdelemn.
– Bine, a primit negustorul, clipind şmecher din ochi.
A luat de pe tejghea ocaua mare, «ocaua lui Cuza», şi-a măsurat laptele: douăzeci şi patru de ocale. A socotit că trebuie să plătească, în schimb, patru ocale de untdelemn.
A luat de pe tejghea ocaua mare, «ocaua lui Cuza», şi-a măsurat laptele: douăzeci şi patru de ocale. A socotit că trebuie să plătească, în schimb, patru ocale de untdelemn.
– Caută să-mi masori drept, cu aceeaşi oca, a stăruit
«ţăranul».
– Nu se poate, că-i plină de lapte. Îţi măsor cu asta!
Şi a scos de sub tejghea altă oca.
– Păi, ocaua asta-i mai mică, a zis «ţăranul».
– Ce te pricepi tu, nepricopsitule! Ocaua-i oca şi
gata!
Atunci, «ţăranul» a scos căciula din cap, a lepădat
sumanul şi s-a arătat în tunica albastră, cu epoleţi auriţi, ca un domnitor.
Neguţătorul a înlemnit. De multă uimire a scăpat ocaua din mână.
– Ei, negustorule, mai zici şi-acum că nu te-am prins
cu ocaua mică?
– Nu mai zic, măria-ta!… Iertare… milă prea bunule.
Cuza-Vodă a poruncit să-i lege de gât cele două ocale şi să-l poarte pe uliţi, să afle lumea că a căutat să înşele cumpărătorii.
Cuza-Vodă a poruncit să-i lege de gât cele două ocale şi să-l poarte pe uliţi, să afle lumea că a căutat să înşele cumpărătorii.
– Să ridice
ocalele pe rând, să le arate lumii şi să spună tare cu care va vinde şi cu care
n-are să mai vândă de-aici încolo.
Străjuit de slujitori domneşti, neguţătorul mergea pe
uliţi, ridica ocaua mică şi striga cât îi ţinea gura:
– Cu asta, nu!
Apoi, ridica ocaua mare şi striga şi mai tare:
– Cu asta, da!
Şi aşa l-au plimbat slujitorii domneşti prin tot
târgul: «Cu asta, nu!»… «Cu asta, da!»… Şi i-a fost de ajuns această plimbare
ca să se facă om cinstit.
Sursa: Internet
duminică, 9 octombrie 2016
Numele generic al locuitorilor unui oraș, țări sau continent
Continent - Țară –
Regiune - Oraș
|
Numele generic al
locuitorilor
|
Adjectivul
|
Abisinia - Etiopia
|
abisinian,
abisinieni;
abisiniană,
abisiniene
|
|
Acadia
|
acadian,
acadieni;
acadiană,
acadiene
|
|
Afganistan
/ Afghanistan
|
afganistan,
afganistani / afghanistan, afghanistani; afgană, afgane / afghană, afghane
|
|
Africa
|
african,
africani;
africancă,
africance
|
(dar limba africană!)
|
Akkad
|
akkadian,
akkadieni;
akkadiană,
akkadiene
|
|
*ALAMAN,
alamani;
alamană,
alamane
|
||
Albania
|
albanez,
albanezi;
albaneză,
albaneze
|
|
Alexandria - Egipt
|
alexandrin
|
|
Algeria
|
algerian,
algerieni;
algeriancă,
algerience
|
(dar cafea algeriană!
|
Algonkin
(ținutul și tribul)
|
algonkin, algonkini;
algonkină, algonkine
|
|
Alicante
|
alicantin
|
|
Alsacia
|
alsacian, alsacieni;
alsaciană, alsaciene
|
|
America
|
american,
americani;
americancă,
americance
*AMERINDIAN,
amerindieni; amerindiană, amerindiene
|
(dar muzică americană!);
|
Andaluzia - Spania
|
andaluz
|
|
Andorra
|
andorran, andorrani;
andorrană, andorrane
|
|
*ANGLO-SAXON,
anglo-saxoni; anglo-saxonă, anglo-saxone
|
||
Angola
|
angolez, angolezi;
angoleză, angoleze
|
|
Antigua
|
antiguan, antiguani;
antiguană, antiguane
|
|
ANZI – Munți în America de Sud
|
andin
|
|
Aquitania
|
aquitan, aquitani;
aquitană, aquitane
|
|
*ARAB,
arabi;
arăboaică, arăboaice
|
(dar limba arabă!)
|
|
Aragonia - Spania
|
aragonez, aragonezi;
aragoneză, aragoneze
|
|
*ARAMEEAN,
arameeni; arameeană, arameene
|
||
*ARAUCAN,
araucani;
araucană,
araucane ;
|
||
Argentina
|
argentinian, argentinieni;
argentiniană, argentiniene
|
|
Armenia
|
armean, armeni;
armeancă, armence
|
(dar limbă armeană!)
|
*AROMÂN,
aromâni;
aromâncă,
aromânce
|
(dar aromână ca
idiom!)
|
|
Ascoli - Italia
|
ascolez
|
|
Asiria
|
asirian, asirieni;
asiriană, asiriene
|
|
*ASIRO-BABILONIAN,
asiro-babilonieni; asiro-babiloniană, asiro-babiloniene
|
||
Australia
|
australian, australieni;
australiancă, australience
|
(dar zebra australiană!)
|
Austria
|
austriac, austrieci;
austriacă, austriece
|
|
Azerbaidjan
|
azerbaidjan, azerbaidjeni;
azerbaidjană, azerbaidjene
sau azer, azeri, azeră, azere
|
|
*AZTEC,
azteci;
aztecă,
aztece
|
||
Belarus
|
belarus-bielorus
|
|
Belgrad – Serbia
|
belgrădean
|
|
Berlin – Germania
|
berlinez
|
|
Bolivia – America de Sud
|
bolivian
|
|
Bordeaux – Franța
|
bordelez
|
|
Boston – SUA
|
bostonian
|
|
Bruxelles – Belgia
|
bruxellez
|
|
Budapesta - Ungaria
|
budapestan
|
|
Bulgaria
|
bulgar
|
|
Burkina Fasso – Africa
|
burkinez
|
|
Burundi - Africa
|
burundez
|
|
Cairo – Egipt
|
cairot
|
|
Calabria - Italia
|
calabrez
|
|
Campania – Italia
|
campanian
|
|
Capitoliu – colină în Roma - Italia
|
capitolin
|
|
Capul Verde (insule în Africa)
|
capverdian
|
|
Cehia
|
ceh
|
|
Chișinău – Moldova
|
chișinăuan
|
|
Ciad – Africa
|
ciadian
|
|
Coasta de Fildeș - Africa
|
ivorian
|
|
Constantinopol
|
constantinopolitan
|
|
Coreea
|
coreean
|
|
Cracovia – Polonia
|
cracovian
|
|
Croația
|
croat
|
|
Florența – Italia
|
florentin
|
|
Gabon – Africa
|
gabonez
|
|
Gabrovo – Bulgaria
|
gabrovean
|
|
Galicia - Spania
|
galician
|
|
Galiția – Ucraina
|
galițian
|
|
Geneva – Elveția
|
genevez
|
|
Genova – Italia
|
genovez
|
|
Germania
|
german sau neamț
|
german
|
Grecia
|
grec
|
|
Guatemala – America Centrală
|
guatemalez
|
|
Guineea
|
guineean
|
|
Guineea-Bissau
|
guineobissuan
|
|
Guineea Ecuatorială
|
guineaecuatorian
|
|
Hawaii – SUA
|
hawaiian
|
|
Israel
|
israelit
|
|
Istanbul – Turcia
|
istanbulez
|
|
Jamaica – America Centrală
|
jamaican
|
|
Kazahstan
|
kazah
|
|
Kârgâzstan
|
kârgâz
|
|
Kiribati - insulele
|
kiribatian
|
|
Kosovo
|
kosovar (albanez)
kosovit (sârb)
|
|
Lecce - Italia
|
talentin
|
|
Lesotho – Africa
|
lesothian
|
|
Liechtenstein
|
liechtensteinian
|
|
Londra – Anglia
|
londonez
|
|
Madagascar - Africa
|
malgaș
|
|
Madrid – Spania
|
madrilen
|
|
Maestricht - Olanda
|
maestrichtian
|
|
Malaysia - Asia
|
malaysian
|
|
Manchester – Anglia
|
mancun
|
|
Marshall – insulele
|
marshallez
|
|
Marsilia – Franța
|
marsiliez
|
|
Martinica – America Centrală
|
martinichez
|
martinican
|
Mauritania - Africa
|
mauritan-mauritanez
|
|
Mauritius - Africa
|
mauritinian
|
|
Milano – Italia
|
milanez
|
|
Monaco
|
monegasc
|
|
Moscova - Rusia
|
moscovit
|
|
Napoli
|
napoletan
|
|
Nazaret – Israel
|
nazarinean
|
|
Nicosia – Cipru
|
nicosian
|
|
NewFoundland (insulă) – Canada
|
newfoundlander
|
|
Oman – Asia
|
omanez
|
|
Palermo – Italia
|
palermitan
|
|
Palau
|
palauan
|
|
Papua-Noua Guinee
|
papua-neoguineean
|
|
Paris – Franța
|
parizian
|
|
Parma – Italia
|
parmegian
|
|
Perugia – Italia
|
perugin
|
|
Piacenza - Italia
|
piacentin
|
|
Peru
|
peruan
|
|
Portland – SUA
|
portlandian
|
|
Praga – Cehia
|
praghez
|
|
Prusia
|
prusac sau prusian
|
|
Qatar
|
qatarian
|
|
Roma – Italia
|
roman
|
|
România
|
român, români
româncă, românce
|
românesc, românească
|
Rumelia – partea europeană a Turciei
|
rumeliot
|
|
Rusia
|
rus, ruși;
rusoiacă, rusoaice
|
rusesc, rusească
|
Saint Kits şi Nevin – insule în
Oceanul Pacific
|
kitsian
|
|
Saint Lucia
|
saint-lucian
|
|
Salamanca - Spania
|
salmantin
|
|
San Francisco – SUA
|
sanfranciscan
|
|
San Marino
|
sanmarinez
|
|
Seychelles (insule) – Africa
|
seychellez
|
|
Sierra Leone - Africa
|
sierraleonez
|
|
Siria
|
sirian
|
|
Slovacia
|
slovac
|
|
Slovenia
|
sloven
|
|
Sofia - Bulgaria
|
sofiot
|
|
Solomon (insule)
|
solomonian
|
|
Spania
|
spaniol
|
|
Tokyo – Japonia
|
tokiot
|
|
Toulon – Franța
|
toulonez
|
|
Toulouse – Franța
|
touloussan
|
|
Trinidad-Tobago - Africa
|
tobagoan
|
|
Țara de Foc (Argentina și Chile) – America de Sud
|
fuegian
|
|
Ungaria
|
ungur sau maghiar
|
maghiar
|
Zair (Congo belgian) - Africa
|
zairez
|
Abonați-vă la:
Postări (Atom)